বংশাবলি ২ 27 : 3 [ BNV ]
27:3. য়োথম প্রভুর মন্দিরের উত্তর দরজাটি পুনর্নিমাণ করা ছাড়াও ওফলের প্রাচীরের ওপর অনেক কিছু স্থাপন করেন এবং
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ NET ]
27:3. He built the Upper Gate to the LORD's temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ NLT ]
27:3. Jotham rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD. He also did extensive rebuilding on the wall at the hill of Ophel.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ ASV ]
27:3. He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ ESV ]
27:3. He built the upper gate of the house of the LORD and did much building on the wall of Ophel.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ KJV ]
27:3. He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ RSV ]
27:3. He built the upper gate of the house of the LORD, and did much building on the wall of Ophel.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ RV ]
27:3. He built the upper gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ YLT ]
27:3. He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ ERVEN ]
27:3. Jotham rebuilt the Upper Gate of the Lord's Temple. He did much building on the wall at the place named Ophel.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ WEB ]
27:3. He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the wall of Ophel he built much.
বংশাবলি ২ 27 : 3 [ KJVP ]
27:3. He H1931 built H1129 H853 the high H5945 gate H8179 of the house H1004 of the LORD, H3068 and on the wall H2346 of Ophel H6077 he built H1129 much. H7230

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP